Нүүр хуудас

Орчуулах материал
Англи - Монгол толь бичиг
Хичээлийн танилцуулга
Хэлэлцүүлэг
Холбоо барих
 

 

 

B.ES 301 TRANSLATION PRACTICE I for English Major Students
B.ES 302 TRANSLATION PRACTICE II for English Major Students
B.ES 303 TRANSLATION PRACTICE III for English Major Students
B.ES 304 TRANSLATION PRACTICE IV for English Major Students
B.ES 305
* TRANSLATION PRACTICE V for English Major Students

B.ES 301 TRANSLATION PRACTICE I for English Major Students

Name of the lesson:

Translation Practice I for English Major Students

Code of the lesson:

B.ES 301

Credits:

2

Hours per week

0:4:0:2 (Lecture, Seminar, Laboratory, Individual Work)

Lesson objectives:

The main objectives of this lesson are to develop students' skills and knowledge of the language so that they can comprehend English and express themselves in the language in various contexts.
Specific aspects of the translation theory and practice will be introduced. This course is concerned with developing the student's ability to deal with the concepts used in scientific discussion as well as writing in English. Most of these structures are practiced during communication, reading text and thematic interests of science and technology specialists. Students not only read and understand the texts but must also translate them from English into Mongolian and from Mongolian into English using a dictionary. Students will translate texts connected with a technical context. Translation practice will increase the vocabulary of the students. At the end of the course lexical minimum of the students will reach between 2000-2500 words.

Prerequisite :

B.RS 303

Post requisite :

B.ES 302

School:

School of Foreign Languages at the Mongolian University of Science and Technology

Profession:

English, Russian Interpretation

Resources:

1.Пособие по переводу под ред. С. Галсан Уб. 1995
2.Орчуулгын онолын үндэс. Ц. Цэдэндамба. Уб.1979
3.Орчуулгын онол дадлагын үндэс.
Г.Гү
рбазар. Уб. 1996
4. Монгол хэлний найруулга зvй
Ц.С
үхбаатар. Уб. 2000
5.Орчуулгын зарим асуудал Д. Дашдаваа Уб. 1989
6.Очуулгын тухай тэмдэглэл Д. Дашдаваа Уб. 1993

Evaluation

The maximum points earned by the best student will be considered equal to100 by the end of the semester. The evaluation criteria are as follows:
Attendance 15 points
Progress Test I 10 points
Progress Test II 15 points
Individual Work 30 points
Final Test 30 points

Recommendations :

•  Read the directions carefully before beginning the examination.
•  Send translated materials for individual works on time.

Individual Work:

The students will translate letters, reviews, and reports following the topics connected to technical fields. At this level students will not simply translate sentences and texts they are supposed to translate orally. At this level students will study simple information. During the semester students will be required to translate several texts on the topics given by the teacher. The length of the texts will be not less than 30-40 sentences (approximately 150-200 words). Students will translate texts connected with their studies from English into Mongolian and vice versa. Specific aspects of translation theory and practice will be introduced. Oral and written forms of translation are practiced at this level. Translation practice will increase the vocabulary of the students. The teacher will provide students with texts including all fields of science and technology. Each text includes special engineering science and technology fields to enable students to be familiar with styles of professional writing. The translated materials will be sent by e-mail and will be checked and evaluated by the teachers. Grading penalties will apply for overdue assignments.

Weeks

Topics

Notes

Points

Assessment

Dates

V

Translate biography

E-M

3

 

VI

Nature and Environment

M-E

3

 

VII

The Water Cycle

E-M

4

 

VIII

The World Climate

E-M

4

 

IX

Education

M-E

3

 

X

Science Development

E-M

4

 

XI

Cellular Telephone Service in Mongolia

M-E

3

 

XII

Politics and Foreign Relation

M-E

4

 

XIII

Newspaper Materials

E-M

4

 

XIV

Short Stories

M-E

4

 

XV

Technological Innovations

E-M

4

 

Syllabus for ES 301

Weeks

Topics

Notes

I

Introducing the Mongolian University of Science and Technology.
Introducing the famous universities in America and in the Great Britain

Mon-Eng

Eng-Mon

II

Foreign Language Institute at MUST.

Higher Education in America .

Mon-Eng

Eng-Mon

III

Introducing Mongolia .

America and Great Britain (World Book)

Mon-Eng

Eng-Mon

IV

The capital of Mongolia- Ulaanbaatar.

Big Cities in America . (Downtown America book)

Mon-Eng

Eng-Mon

V

Khar-Korum is an old capital city of Mongolia .

Cities of the Great Britain . (The Official Yearbook of the UK )

Mon-Eng

Eng-Mon

VI

Climate and weather in Mongolia

Famous National Parks in the World

Mon-Eng

Eng-Mon

VII

Test # 1

A handful of history. (Power reading. A-6)

Mon-Eng

Eng-Mon

VIII

Environmental Pollution Problems in Mongolia .

Let is build a submarine (Power reading E-10)

Mon-Eng

Eng-Mon

IX

Air and Water Pollution Problems in Mongolia

Vocabulary improving materials (developing the skills of taking notes during the interpretation)

Mon-Eng

Eng-Mon

X

Academy of Sciences in Mongolia .

The magic of energy. (Power reading B-9)

Mon-Eng

Eng-Mon

XI

Politics
Newspaper headlines (news, information, weather forecast. Advertisements)

Mon-Eng

Eng-Mon

XII

Official visits to other countries

 

Mon-Eng

Eng-Mon

XIII

Test # 2

Vocabulary improving materials

Mon-Eng

Eng-Mon

XIV

Oral translation material (timetable, schedule and routine)

Vocabulary improving materials

Mon-Eng

Eng-Mon

XV

Fine art museum in Mongolia

Alexander Bell. (Twelve famous Americans)

Mon-Eng

Eng-Mon